Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
1, 2, 3, Chile etc...
2 septembre 2008

Lina Escobar

En jetant un regard rapide aux évènements passés qui m'ont poussés à frapper mon clavier pour remplir les pages que vous lisez, l'impression d'un vide m'envahit. Un et deux et presque trois mois que je vous raconte des histoires, et pas un mot sur Lina Escobar.

Lina c'est cette fille qui vient de Colombie mais pas de n'importe où en Colombie, de Cali, la ville qui respire le fiesta et la salsa. Elle habite chez moi Lina. Tous les soirs je l'entends arriver depuis la place Brazil. Elle chante.
Et qu'est-ce qu'elle chante Lina, du matin au soir? Elle chante son pays, sa culture, son continent.

Au début je pensais qu'un colombien qui s'appelait Escobar avait forcément une malette pleine de cocaïne dans une main et un flingue dans l'autre. Mais même si je trouve qu'elle plaisante facilement sur la vie et la mort, elle n'est pas comme ça Lina. Alors parce qu'elle a beaucoup d'humour, je lui dédie ce texte et cette vidéo (Fue una mujer - de El Charrito Negro, chanteur populaire colombien):

Loin de généraliser sur la culture musicale colombienne, je trouve que ce clip accumule tous les clichés. Des plans mal cadrés, le filtre sépia qui va avec, le chanteur déprimé qui s'appuie sur le tout petit arbre (est-ce un message?) vers 2min13s, le petit passage parlé à la Joe Dassin version Latino vers 1min44s, la petite flamme qui vient dont ne sait pas trop où, brûler on ne sait pas trop quoi et sourtout pour finir, mais ça je pense que vous l'aurez tous remarqué, la beauté "généreuse" de la femme colombienne. Et là je me dis, les rappeurs ricains ont vraiment rien inventé car oui il faut le dire, le décolleté sauve la production. Pour ceux qui comme moi voudraient approfondir et découvrir la réelle beauté de cette chanson, jetez un coup d'oeil aux paroles, ça évoquera forcément un truc à tout le monde. Le refrain ça donne un truc comme ça :

Es una mujer la que cambio mi vida // C'est une femme qui a changé ma vie
Es una mujer que me decepciono    // C'est une femme qui m'a déçue
...
Me ha confiado y crei su sueno             // Je lui ai fait confiance, j'ai cru en son reve
Por eso bebo porque ya no valgo nada  // C'est pour ça que je bois, parce que maintenant je ne vaux plus rien.

J'arrête l'analyse ici, je pense définitivement que la taille de l'arbre est un message subliminal et je pense qu'en Colombie aussi, les femmes sont plus attirés par les montres en or que par les chanteurs d'opérette (attention, j'aime beaucoup El Charrito Negro, c'est juste qu'il est incompris)

Alors pour ceux qui n'auraient pas bien saisi, Lina c'est ma coloc de Colombie, elle me fait bien rire, elle a une voix à réveiller les morts (là encore faut-il y voir un signe?) et elle danse la salsa comme ceci (vidéo volée dans un bar de Juanchito, LE quartier de Cali dédié à la fête):

Publicité
Publicité
Commentaires
1, 2, 3, Chile etc...
  • 1, 2, 3 mois pour découvrir l'Amérique latine. C'est 3 fois rien, c'est déjà ça. Des pensées sous influence. Des récits d'aventures je l'espère, des doutes et des découvertes ça c'est sûr. Un peu de poésie pourquoi pas... la vie, elle, n'attend pas.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité